NOSOTROS LOS DOMINICANOS


Palabras, acciones u objetos y sus respectivas traducciones A po' ta' bien -> Ah, pues está bien. (Frase de un conocido humorista
dominicano).
Año de la Guacara -> Un año bastante lejano en el pasado.
Bajo -> Mal olor.
Baquetazo -> cuando usted está batiendo una mezcla para bizcocho.
Batea -> Lebrillo de metal que se usa para lavar.
Bicuí -> Adorno de sala, regularmente de vidrio.
Cable -> Tele cable.
Cacharrá -> Una gran cantidad de algo , viaje, barsa, loma.
Capuchin -> una especie de "chichigua" de papel para cuya fabricación se
empleaban dos hojas de cuaderno, una para el cuerpo, y la otra se cortaba en
espiral para hacer la cola. En época de capuchino los > cuadernos de Inglés,
Francés y Religión encontraban su uso, pues pasaban el año sin que nadie les
pusiera la mano.
Colmado -> Pequeña tienda o bodega de alimentos y bebidas. Debe haber uno por
cada dos calles, en cada barrio, por lo menos.
Colmadón -> Nueva modalidad de colmado. Para usted tener esa categoría,
deberá comprar varias neveras para cerveza, un buen televisor, muchas sillas
y un buen equipo de música. Algunos agregan una sección para Delicatessen.
Chimicuá -> De mala clase o barato.
Chol -> Del inglés Short (Short Pants). Pantalón corto. El plural es chore.
Dar Lico -> Es cuando uno presume algo a alguien.
Dar Riley (Relay) -> Botar.
Encaquetar -> insertar.
Flin flin -> Fleje, flaco, poca calidad.
Gofio -> A base de maíz triturado con azúcar.
Indio -> Persona ingenua. Se dejó coger de indio.
Mataburro -> Diccionario.
Pijotero -> Persona tacaña.
Piltrafa -> Sobras que le dan a los animales.
Piripipao o Pipiripao -> Algo de poca calidad, Kuquicá.
Plancha -> Acto de dejar esperando a una persona en una cita.
Pluma -> Llave de agua.
Rián -> Cuando algo sucede de repente.
Samuro -> Tímido.
Suape -> Estado de ebriedad en grado fuerte.
Suin (Swing) -> meneo.
Tener Prángana -> Mala situación económica.

En el béisbol:

Jon -> Home plate. Lugar donde el bateador anota una carrera.
Siol -> Short Stop.
Fao -> Foul.
Rolin, rodado roletazo -> Del inglés Rolling.
Play -> Estadio.
Flay -> Elevado. Del inglés Fly.
Pleres -> Plural de Play.
Flares -> Plural de flay.
De bol -> Del inglés Dead Ball.
Baquetó -> Del inglés Back Stop. Malla protectora detrás del Jon.
Share on Google Plus

Editor Gazcue es Arte

Master en Educación Superior mención Docencia, Licenciado en Comunicación Social, Técnico Superior en Bibliotecología y Diplomado en Ciencias Políticas, Columnista del periodico El Nuevo Diario

0 comentarios:

Publicar un comentario

GRACIAS POR VISITAR GAZCUE Y DEJAR TU COMENTARIO.